Differences between «Recordar» & «Acordarse»

Los verbos «acordarse» y «recordar» crean mucha confusión entre los estudiantes de español, sobretodo los anglosajones. ¿Te ocurre a tí lo mismo?

Pues bien, déjame decirte que el significado de estos verbos es igual «casi siempre» pero se forman, de forma muy diferente.

The verbs «acordarse» and «recordar» in Spanish create confusion among some Spanish students. Does the same happen to you? 

Well, let me tell you that the meaning of these verbs is usually the same, however they are formed differently. 

 

Empezamos! 🙂

  1.-RECORDAR : Alguien recuerda algo. Según la RAE significa :Traer a la memoria.  

   Someone remember something. According to the RAE: Bring to memory.

SUJETO + RECORDAR + OBJETO DIRECTO 

Ej. (Yo) recuerdo mi infancia con nostalgia 

      (Él) no recuerda su nombre

¿(Tú) recuerdas el nombre de la peli que vimos anoche?

 

  2.-ACORDARSE: Alguien se acuerda de algo.

     Someone remembers something.

 

SUJETO + pronombre reflexivo + ACORDAR + DE + OBJETO DIRECTO

Ej. (Yo) me acordé de tu cumpleaños en el último momento

      (Tú) acuérdate de que hoy tenemos una cita


Excepciones:

Cuando Recordar y Acordarse no significan lo mismo:

When thay don´t mean the same

Otros significados de la palabra RECORDAR son:

  •    RECORDAR también se puede aplicar a una persona, indicando orden, mandato o petición. Aparece acompañado por un complemento indirecto referido a esa misma persona a la que se dirige la acción:

RECORDAR can also be applied to a person, indicating order or request. It appears accompanied by an indirect complement referring to the same person to whom the action is directed

 

SUJETO + RECORDAR + ALGO + A ALGUIEN (OI) 

 

Ej. (Yo) recordé a mi hermano que tenía que comprar pan 

      (Tú) no me recuerdes lo que pasó añoche

 


  •  RECORDAR también se puede utilizar para pedirle a alguien que te recuerde algo.

                                       (to remind me of something or someone)

 

SUJETO + RECORDAR + ALGO/ALGUIEN + A ALGUIEN (OI) 

 

Ej. (Ella) me recuerda a su madre 

      Esta boda me recuerda muchol a la tuya


Aquí he recopilado more información para niveles más avanzados. Si te interesa, puedes bajarlo en PDF, más abajo tienes el enlace.

Here I have collected more info for more advanced levels.  If you are interested, you can download it in PDF, below you have the link.

 

¿Lo quieres en formato PDF? Puede bajarlo aquí

Espero que esta entrada te haya aclarado tus dudas, si no es así ya saber que puedes dejarlas un los comentarios.

Un abrazo,

Teresa

Deja un comentario

BASIC INFORMATION ON DATA PROTECTION
Responsible: Teresa Buendia (Teresa Buendía)
Purpose: To moderate and respond to user comments
Legitimation: Consent of the interested party
Recipients: Will not be sold to third parties except legal obligation.
Rights: You can exercise at any time your rights of access, rectification, deletion, opposition and other legally established rights through the following e-mail: hello@teresabuendia.com.
Additional Information: You can consult the additional and detailed information on data protection here.

Compartir
Twittear
Compartir